Antonio ve David
- DR.NURGÜL ALTUNTAŞ

- 31 Ara 2024
- 2 dakikada okunur
ანტონიო და დავითი
Cemal Karçhadze’nin 1987 ‘de kaleme aldığı kitap Gürcüceden başarılı çeviriler yapan Parna Beka Çilaşvili tarafından dilimize kazandırıldı. Epona yayıncılıktan çıkan kitap Gürcü edebiyatının önemli yazarlarından biri olan Karçhadze’nin iki önemli kitabından biridir.
Öykü 1600 lerde geçmekte olup Gürcistan’a seyahat eden Bartolomeo’nin ağzından anlatılır. Kraliyet tarafından “Kolheti’ye” tüccar olarak gönderilen Bartolomeo gemide aynı kafilede misyoner olarak gönderilen Antonio adında bir rahip ile tanışır,aslında dini fikir ayrılıkları nedeniyle sevilmeyen Antonio’nun uzaklaştırılmak ve belki ortadan kaldırılmak için bu geziye dahil edildiğini öğrenir. Kolheti’deki ticari,dini,sağlık faaliyetleri sırasında gizemli bir kale, o kalede yaşayan korkutucu bir haydut olan Davit karşılarına çıkar. Davit köle olarak İstanbul’a satılmış pek çok acı çektikten sonra ülkesine azılı bir haydut olarak dönmüştür. Antonio ve Davit karşılaştıktan sonra aralarında daha çok ruhsal bir savaş başlar.
Eserde dönemin tarihsel detaylarının içinde, yemyeşil dağları ile bu güzel coğrafyada rahipler, haydutlar, prensler, köle tüccarları arasında geçen olaylar zengin bir anlatımla karşımıza çıkıyor. İnsan ilişkileri, dini ve felsefi konular yer yer masaya yatırılıp irdeleniyor. Dini ve tarihsel arka planda Antonio ve David’in ruh mücadeleleri dramatik bir şekilde hafif gerilimli olarak ortaya konuluyor. Suçluluk, pişmanlık, acımasızlık, merhamet, bağlılık ve sadakatsizlik duyguları sorgulanıyor. Antonio hapishanede yaptığı seçimin pişmanlığını yaşarken isanları tedavi ederek, onlara iyilik yaparak; Davit yaptığı hataları anladığında köleleri geri satın alıp özgürleştirmek için bütün servetini harcayarak suçluluğunu bastırmaya çalışıyor.
Özgün bir ortaçağ efsanesi okumak isteyenler için güzel bir kitap…
Altı çizili cümleler
“İnsanın, her zaman, atalarının da gömülü olduğu kendi ülkesinde gömülmek gibi,bilinçsizce koruduğu bir arzusu var. “
“Benim için bilgi, sandıkta saklanan eşya,hazine idi,istediğim zaman onu oradan çıkarıp sergiliyordum. O ise bilgiyi bir gıda gibi kullanıyordu:onun için bilgi, kendi varlığında çözünen ve yaşamın kendisine dönüşen ekmekti.”
“Bir ülkede gerçek inanç sarsılırsa, o ülkede batıl inancın yerleşmemesi mümkün değil…”
“Sadece vicdanı temiz olmayanlar şarkı söyleyemiyordu.”
Cemal Karçhadze ( Jemal Karchkhadze, ჯემალ ქარჩხაძე)
Jemal Karchkhadze, 13 Mayıs 1936’da Vani ilçesine bağlı Ukhuti köyünde doğdu.Liseden mezun olduktan sonra, gelecekteki yazar, 1960 yılında mezun olan Tiflis Devlet Üniversitesi Filoloji Fakültesi’nde okudu. Üniversiteden mezun olduktan sonra 1961-1982 yılları arasında çeşitli zamanlarda Kültür Bakanlığı ve Kukla Tiyatrosu’nda çalıştı. Kısa öyküler yazarak edebi hayatına başladı. 6 romanı, oyunları ve gazete yazıları da bulunan Karçhadze 1998’de Tiflis’te öldü.
Boyut kitabı ile 1999 – Gürcistan Devleti Ödülü ve Ulusal Edebiyata Katkılarından dolayı 2007’de Kısa Hikayeler için Gala Ödülü; 199’da Antonio ve David kitabı Kütüphanecinin Seçimi Ödülüne layık görülmüş.
İnsan evrimini anlattığı prehistorik “Igi” adlı öyküsü ülkesinde oldukça ünlüdür. Ders kitaplarında okutulmaktadır. Çeşitli sahne performansları yapılmıştır.














Yorumlar